Research in crosslinguistic variation has traditionally focused on morphology and syntax. Mechanisms of interpretation have commonly been regarded as universal. However, linguistic structures describing the same state of affairs often seem to differ substantially in individual languages. It is therefore reasonable to also expect variation within the semantic component of grammar. - What are the possibilities and limitations of such semantic variation? Where and how is semantic variation located in a given grammar? How did it develop, and what possibilities are there for language change? In how far does language change obey universals laws or tendencies?
C3 (Kabatek): Variation and Dynamics of Nominal Determination (finished on 30 September 2014)
C4 (Dessì Schmid/Jäger/Koch/Winter-Froemel): Phenomena of Ambiguity in Diachrony and in Typological Comparison: Existence and Location
C6 (Axel-Tober/Featherston): The Expression of Extra-propositional Meaning: Diachrony and Synchrony
C7 (Dessì Schmid/Mihatsch): Verbal and Nominal Aspectuality between Lexicon and Grammar